<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marscast &#187; lost cause</title>
	<atom:link href="http://marscast.org/tag/lost-cause/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://marscast.org</link>
	<description>马尔斯小广播</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Jun 2010 16:01:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sea Change &#8211; Lost Cause</title>
		<link>http://marscast.org/2008/06/25/sea-change-lost-cause/</link>
		<comments>http://marscast.org/2008/06/25/sea-change-lost-cause/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 05:32:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mars V</dc:creator>
				<category><![CDATA[聆听｜Music]]></category>
		<category><![CDATA[beck]]></category>
		<category><![CDATA[lost cause]]></category>
		<category><![CDATA[MV]]></category>
		<category><![CDATA[sea change]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marscast.org/?p=95</guid>
		<description><![CDATA[
专辑名和歌名都很喜欢，歌词附上。

在这里这样写，就像以前中学的孩子往本子上抄歌词，
方法变了，但依然记下那些触动心灵的画面和声音，
将来的某天，听这歌，会想起此时此刻的人和... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ej8S0r6Jz8o&amp;rel=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/ej8S0r6Jz8o&amp;rel=0" wmode="transparent"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;">专辑名和歌名都很喜欢，歌词附上。<br />
<span id="more-95"></span><br />
在这里这样写，就像以前中学的孩子往本子上抄歌词，<br />
方法变了，但依然记下那些触动心灵的画面和声音，<br />
将来的某天，听这歌，会想起此时此刻的人和事。</p>
<p style="text-align: center;">Baby you&#8217;re a lost<br />
Baby you&#8217;re a lost<br />
Baby you&#8217;re a lost cause.</p>
<p style="text-align: center;">There&#8217;s too many people you used to know<br />
They see you coming they see you go.<br />
They know your secrets and you know theirs<br />
This town is crazy, but nobody cares.</p>
<p style="text-align: center;">Baby you&#8217;re a lost<br />
Baby you&#8217;re a lost<br />
Baby you&#8217;re a lost cause.<br />
I&#8217;m tired of fighting<br />
I&#8217;m tired of fighting<br />
Fighting for a lost cause</p>
<p style="text-align: center;">There&#8217;s a place where you are going<br />
You ain&#8217;t never been before<br />
No one laughing at your back now<br />
No one&#8217;s standing at your door<br />
That(&#8217;s) what you thought love was for?</p>
<p style="text-align: center;">Baby you&#8217;re a lost <br />
Baby you&#8217;re a lost<br />
Baby you&#8217;re a lost cause<br />
I&#8217;m tired of fighting<br />
I&#8217;m tired of fighting<br />
Fighting for a lost cause.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marscast.org/2008/06/25/sea-change-lost-cause/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
